Microsoft is gearing up to revolutionise Teams meetings with a new voice cloning feature, set to roll out in early 2025.
Announced at Microsoft Ignite 2024, the "Interpreter in Teams" tool will allow users to clone their voices for real-time speech-to-speech translation in nine languages, including English, French, and Mandarin Chinese.
Imagine attending a meeting and sounding just like yourself, but in a different language! Microsoft CMO Jared Spataro describes it as a more personal and engaging experience. The tool promises not to store biometric data or add sentiments beyond what's naturally present in your voice. Users must consent to enable voice simulation, ensuring control over the feature.
Want to hear more? Join Mal on the Property AI Report Podcast each week!
Access from your preferred podcast provider by clicking here.
While AI-driven translations can lack the nuance of human interpreters, the cost savings make them appealing. However, they come with security risks. Deepfakes are a growing concern, with impersonation scams causing significant financial losses. Microsoft assures users that Interpreter is designed to faithfully replicate messages without assumptions, but the potential for misuse remains.
As we await more details on Microsoft's safeguards, the anticipation builds for this cutting-edge feature. Stay tuned for updates as Microsoft aims to balance innovation with security in this exciting new tool.
Want to hear more? Join Mal on the Property AI Report Podcast each week!
Access from your preferred podcast provider by clicking here.
Made with TRUST_AI - see the Charter: https://www.modelprop.co.uk/trust-ai
Comentarios